Cago en... ¡El traductor de Google!
Escrito por Roque | En Cago en... | Escrito el sábado, enero 23, 2010
Me cago en el traductor de Google, y os preguntareis por qué. Bien, en este post os demostraré graficamente por qué no puedes fiarte del traductor de Google.

Si quereis intentarlo vosotros mismos entrad en: Traductor Google y haced lo siguiente:
Paso 1: Escribid “Esto del traductor de Google es una mierda.” y traducirlo a chino.
Paso 2: Copiad la frase en chino que os dio al hacer el Paso 1 y pegarla en el cuadro de traducir.
Paso 3: Traducid la frase en chino al español de nuevo y en vez de dar lo mismo del principio dice: “Esta es una traducción de Google de succión”.
Otro ejemplo, esta vez en japonés:
En esta ocasión nos dice (con mucha razón): “Esto es, las traducciones de Google de la vergüenza.”
Y por si fuera poco vamos a llevar esto al siguiente nivel:
Tras pasar la frase “Esto del traductor de Google es una mierda.” por el chino, el japonés y el coreano y volver al español nos sale: “La respiración es la traducción de Google.”
Inquietante…

Si quereis intentarlo vosotros mismos entrad en: Traductor Google y haced lo siguiente:
Paso 1: Escribid “Esto del traductor de Google es una mierda.” y traducirlo a chino.
Paso 2: Copiad la frase en chino que os dio al hacer el Paso 1 y pegarla en el cuadro de traducir.
Paso 3: Traducid la frase en chino al español de nuevo y en vez de dar lo mismo del principio dice: “Esta es una traducción de Google de succión”.
Otro ejemplo, esta vez en japonés:
En esta ocasión nos dice (con mucha razón): “Esto es, las traducciones de Google de la vergüenza.”
Y por si fuera poco vamos a llevar esto al siguiente nivel:
Tras pasar la frase “Esto del traductor de Google es una mierda.” por el chino, el japonés y el coreano y volver al español nos sale: “La respiración es la traducción de Google.”
Inquietante…








































Comentarios (0)
Publicar un comentario en la entrada